Транслитерация адресов с русского на английский необходима для обеспечения точности при международной доставке. Корректное преобразование русских адресов в латиницу позволяет избежать путаницы, обеспечивая, что посылки, письма или другие отправления правильно доходят до адресата. Кроме того, транслитерация необходима при регистрации учетных записей на зарубежных веб-сайтах, что обеспечивает корректный ввод адресной информации и упрощает последующие коммуникации.
Наш сервис помогает в решении данных задач переводя кириллицу на латиницу онлайн. В основе правил перевода заложен ГОСТ 7.79-2000 с измненеиями символов для удобства перевода слов.
Русская буква | Транслит |
---|---|
А | A |
Б | B |
В | V |
Г | G |
Д | D |
Е | E |
Ё | Yo |
Ж | Zh |
З | Z |
И | I |
Й | J |
К | K |
Л | L |
М | M |
Н | N |
О | O |
П | P |
Р | R |
С | S |
Т | T |
У | U |
Ф | F |
Х | X |
Ц | C, Cz (*) |
Ч | Ch |
Ш | Sh |
Щ | Shh |
Ъ | Пробел |
Ы | Y' |
Ь | Пробел |
Э | E' |
Ю | Yu |
Я | Ya |
Комментарии
Оставить комментарий